Bản dịch
này chỉ nhằm tạo thuận lợi cho quí vị, trong trường hợp có sự mâu thuẫn
giữa bản dịch này và bản gốc tiếng Anh về Các Điều khoản và Điều kiện của Thành
viên Hội đồng, hoặc bất cứ một tranh chấp nào thì văn bản tiếng Anh của Các
Điều khoản và Điều kiện của Thành viên Hội đồng sẽ có giá trị chi phối.
Lần
cập nhật cuối cùng ngày 3 tháng Mười Một, 2008
CÁC
ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐIỀU KIỆN VỀ TƯ CÁCH HỘI VIÊN HỘI ĐỒNG (“CÁC ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐIỀU
KIỆN”)
ĐÂY LÀ
HỢP ĐỒNG CÓ RÀNG BUỘC. XIN ĐỌC KỸ VÀ KÝ TÊN BẰNG CÁCH GHI TÊN VIẾT TẮT CỦA QUÍ
VỊ TRONG PHẦN TRỐNG CHO SẴN DƯỚI ĐÂY.
Sau đây
là các điều khoản và điều kiện về tư cách hội viên và việc tham gia Gerson
Lehrman Group CouncilsSM (Các “Hội đồng GLG”). các Điều khoản và
Điều kiện này có hiệu lực chi phối đối với tất cả các Điều khoản và Điều kiện
trước đó có hiệu lực giữa Gerson Lehrman Group, Inc. và/hoặc các chi nhánh và
tổ chức liên kết của công ty (gọi chung là “Gerson Lehrman Group®” hoặc “GLG”) và quí vị. Quí vị
đồng ý tuân theo các Điều khoản và Điều kiện này. Quí vị cũng đồng ý rằng việc
quí vị sử dụng bất kỳ trang web nào của GLG đều phải theo đúng các điều khoản
sử dụng được đề cập trên các trang web đó, trường hợp các điều khoản qui định
của trang web đó mâu thuẫn với các Điều khoản và Điều kiện này thì các Điều
khoản và Điều kiện này sẽ có giá trị chi phối.
TỔNG
QUAN VÀ CÁC HOẠT ĐỘNG
Các Hội
đồng GLG là các nhóm chuyên gia và cố vấn viên trong nhiều ngành nghề khác
nhau, là những người cung cấp thông tin và
chia sẻ quan điểm với các nhà lãnh đạo kinh doanh và tài chính và các tổ chức
cũng như các chuyên gia khác (gọi riêng cá nhân là “Khách Hàng” và gọi chung là
“các Khách Hàng”).
Gerson
Lehrman Group tạo cơ hội cho các Thành viên Hội đồng tham gia nhiều dạng dự án
khác nhau (“các Dự án”), ví dụ như: Cố vấn qua điện thoại và cuộc thăm dò ý
kiến.
Các Thành
viên Hội đồng hội đủ điều kiện tham gia Các Chương trình dành cho Hội viên (mô
tả dưới đây) đều hội đủ điều kiện tham gia thêm các mô
hình Dự án khác, bao gồm cả các dự án đòi hỏi thêm nhiều thời gian.
Ngoài ra,
các Thành viên Hội đồng còn hội đủ điều kiện để tham gia các hoạt động ngoài
các dự án và giao tiếp với GLG (gọi là “các Hoạt động Nền tảng”), ví dụ như các
Thành viên Hội đồng có thể có:
·
nhận tiền thù lao do việc giới thiệu các quí vị bè và
các đồng nghiệp vào Hội đồng GLG;
·
bán báo cáo và
các bài viết thông qua thị trường trực tuyến của GLG;
·
tham gia vào
các cuộc thảo luận trực tuyến với các Thành viên Hội đồng và/hoặc với các Khách
Hàng; và
·
xã giao mở
rộng quan hệ và các cơ hội học hỏi khác.
CÁC
CHÍNH SÁCH VỀ TƯ CÁCH HỘI VIÊN
Quí vị
chỉ được tham gia các Hội đồng của GLG nếu được phép làm như vậy và đã có được
tất cả các thủ tục chấp thuận hoặc miễn trừ cần thiết từ các bên thích hợp, và
khi tham gia các Hội đồng của GLG, quí vị xác nhận rằng quí vị đã có được tất
cả các miễn trừ và chấp thuận cần thiết hoặc thích hợp đó. Trước khi tham gia
các Hội đồng GLG, quí vị phải xem lại các thỏa thuận về việc làm, cẩm nang
hướng dẫn nhân viên, các nội qui đạo đức, các hợp đồng cố vấn và các chính sách
cũng như thỏa thuận tương tự khác (trong mỗi trường hợp nếu thích hợp) để bảo
đảm rằng quí vị có thể tham gia các Hội đồng của GLG. Quí vị cũng nên liên lạc
với những người thích hợp trong tổ chức của quí vị hoặc (các) công ty mà quí vị
đã cố vấn để xác nhận rằng quí vị được phép tham gia và nhận được tất cả những
chấp thuận cần có. Quí vị có trách nhiệm xác định việc quí vị tham gia các Hội
đồng GLG có thích hợp hay không.
Là một
Thành viên của Hội đồng, quí vị là một người làm việc độc lập theo hợp đồng cho
GLG chứ không phải là nhân viên của công ty. Quí vị thừa nhận quí vị không được
nhân danh công ty GLG và cũng không có thẩm quyển ủy thác nào để nhân danh GLG.
Quí vị hiểu rõ rằng quí vị đang tham gia các Hội đồng GLG theo tư cách cá nhân
chứ không phải là đại diện cho bất kỳ công ty hay tổ chức nào khác, trừ khi có
sự đồng ý bằng văn bản giữa công ty hoặc tổ chức đó và GLG.
Quí vị
công nhận rằng quí vị đã hoàn tất Chương trình huấn luyện cho Thành viên Hội
đồng (2008)
Nếu quí
vị không biết chắc về khả năng tuân thủ theo các Điều khoản và Điều kiện này,
thì quí vị phải từ chối tham gia với tư cách là Thành viên Hội đồng.
THAM
GIA CÁC HỘI ĐỒNG CỦA GLG
Vào bất
cứ lúc nào trong thời gian tham gia các Hội đồng GLG, quí vị đồng ý hành động
một cách trung thực, chuyên nghiệp, theo khả năng cao nhất của quí vị, theo
đúng các Điều khoản, Điều kiện này và luật pháp hiện hành.
QUÍ VỊ
PHẢI TỪ CHỐI, HOẶC NGỪNG THAM GIA BẤT KỲ DỰ ÁN NÀO HAY CÁC HOẠT ĐỘNG NỀN TẢNG
CÓ THỂ SẼ DẪN TỚI VIỆC VI PHẠM LUẬT PHÁP HIỆN HÀNH HOẶC CÁC NGHĨA VỤ CỦA QUÍ VỊ
ĐỐI VỚI CÁC BÊN THỨ BA, HOẶC TẠO RA MÂU THUẪN VỀ QUYỀN LỢI.
Mặc dù có
thể có nhiều giới hạn về phạm vi tham gia và các đề tài mà quí vị có thể bàn
thảo tùy thuộc vào hoàn cảnh cụ thể của quí vị, quí vị cụ thể đồng ý rằng tối
thiểu quí vị sẽ không được làm bất kỳ điều nào sau đây vào bất cứ lúc nào liên
quan đến một Dự án, Hoạt động Nền tảng, hoặc có liên quan đến sự tham gia của
quí vị trong các Hội đồng GLG:
·
Tiết lộ tài
liệu, thông tin không công khai về một công ty cổ phần có trong thị trường
chứng khoán;
·
Tiết lộ thông
tin mà quí vị có trách nhiệm hay đã đồng ý sẽ giữ tính bảo mật (ví dụ
như, theo hợp đồng, chính sách của hãng sở, nhiệm vụ ủy thác, v.v...);
·
Tiết lộ thông
tin mà quí vị có được từ bất kỳ người nào yêu cầu quí vị phải giữ tính bảo mật
thông tin đó;
·
Tham gia bất
kỳ Dự án nào nếu làm như vậy sẽ vi phạm luật pháp hiện hành hoặc bất kỳ sự thỏa
thuận nào -- hoặc nghĩa vụ khác đối với -- bất kỳ cá nhân, hãng sở, hãng sở cũ
hoặc tổ chức nào khác;
·
Tiết lộ bất cứ
bí quyết nghề nghiệp hoặc các thông tin nội bộ, sở hữu của công ty mà
không thuộc sở hữu độc quyền của quí vị;
·
Cố vấn cho các
Khách Hàng mà quí vị có lý do hợp lý để tin rằng họ là các đối thủ cạnh
tranh của công ty thuê quí vị hoặc trong ban giám đốc mà quí vị đang làm
việc cho họ; hoặc
·
Đưa ra các lời
khuyên về đầu tư, trong đó bao gồm nhưng không giới hạn tới, đánh giá hoặc
cố vấn về giá trị của bất kỳ loại chứng khoán nào, hoặc cung cấp lời khuyên về
khả năng đầu tư, mua, hoặc bán bất kỳ cổ phiếu nào.
Ngoài ra,
quí vị đồng ý thêm rằng:
·
nếu quí vị là
nhân viên hay giám đốc của một công ty, quí vị đồng ý rằng quí vị sẽ từ chối
tham gia trong các Dự án hay các Hoạt động Nền tảng có liên quan đến các đề tài
mà có thể đưa đến việc tiết lộ các thông tin về công ty đó, ví dụ như các thông
tin về hiệu quả của công ty, về chiến lược, về sản phẩm mà không có sự đồng ý
bằng văn bản của công ty.
·
nếu quí vị là kiểm
toán viên hoặc cựu kiểm toán viên, quí vị sẽ không cố vấn được về các tổ
chức mà quí vị hiện đang kiểm toán hoặc đã kiểm toán trong vòng ba năm vừa qua;
·
nếu quí vị làm
việc trong ban tài chánh hoặc kế toán của một công ty nào đó trong vòng
sáu tháng vừa qua, quí vị sẽ không bàn thảo về các vấn đề kế toán hoặc tài
chánh liên quan tới công ty đó hoặc các tổ chức liên kết của họ;
·
nếu quí vị là
giám đốc, viên chức điều hành hoặc nhân viên khác của một tổ chức đang có đề
nghị mua công ty bằng cổ phần, hay là đối tượng của đề nghị đó, hoặc quí
vị làm việc cho một tổ chức đại diện cho công ty đó liên quan tới đề nghị nói
trên, quí vị sẽ từ chối tất cả những lời mời tham gia Dự án trong thời gian tiến trình đó đang diễn ra;
·
nếu quí vị là luật
sư, quí vị không được đưa ra lời khuyên pháp lý liên quan tới Dự án hay
Hoạt động Nền tảng và không được thiết lập mối quan hệ giữa luật sư-Khách Hàng
với các Khách Hàng thông qua các Dự án hay các Hoạt động Nền tảng; và
·
nếu quí vị là
một nhân viên của một tổ chức do chính phủ sở hữu hay kiểm soát hay quí
vị đang làm việc cho chính phủ, một thành viên của một đảng phái, một ứng viên,
hoặc ở Hoa Kỳ hay bất cứ nơi đâu, quí vị không được phép thảo luận và các hợp
đồng, chính sách, qui định, pháp chế của chính phủ hay các công việc khác mà
quí vị ở vị trí có thể bầu phiếu hay có ảnh hưởng đến quyết định.
Quí vị
cũng xác nhận là quí vị không có trong danh sách “Excluded Parties List System” (Hệ
Thống Danh Sách Các Bên Bị Loại Trừ ) của GSA (Tổng Nha Quản lý Dịch vụ Hoa Kỳ) hay danh sách Specially Designated Nationals
(Các Quốc Gia Bị Đặc Biệt Chỉ Định) của Văn phòng Kiểm soát Tài sản Nước ngoài của Nha Ngân
khố Hoa Kỳ hoặc các danh sách tương tự, trong hay ngoài nước, và nếu tình trạng
của quí vị thay đổi trong vấn đề này, quí vị phải thông báo lập tức cho GLG.
Nếu quí
vị cảm thấy ái ngại về tính chất của bất kỳ yêu cầu nào của Khách Hàng hay Dự
án, quí vị phải ngừng tham gia và thông báo ngay cho GLG bằng điện thư đến địa
chỉ compliance@glgroup.com hoặc gọi số
512-651-3700. Để khuyến khích quí vị thận trọng trong thời gian tham gia các
Hội đồng GLG, quí vị có thể nộp yêu cầu xin thanh toán cho thời gian đã dành để
giao tiếp trước khi quí vị phải ngừng để tuân
theo các Điều khoản và Điều kiện này.
Quí vị
đồng ý hoàn toàn hợp tác trong các cuộc điều
tra của GLG về các hành động vi phạm thực sự, bị cáo buộc, hoặc các khả năng vi
phạm về các Điều khoản và Điều kiện này.
Các
Thành viên Hội đồng Làm việc trong Lãnh vực Bảo hiểm Sức khoẻ.
Nếu quí
vị là một chuyên gia trong lãnh vực bảo hiểm sức khoẻ:
·
Quí vị là một
điều tra viên hay có một vai trò khác trong một cuộc thử nghiệm lâm sàng,
quí vị đồng ý là sẽ không thảo luận về các kết quả của cuộc thử nghiệm hoặc là
các kinh nghiệm của bệnh nhân cho đến khi các thông tin này được công bố công
khai;
·
Quí vị xác
nhận rằng quí vị có đầy đủ giấy phép, theo mức độ yêu cầu, ở (các) tiểu
bang hay (các) tỉnh mà quí vị đang hành nghề;
·
Quí vị hiểu và
đồng ý rằng quí vị không được đưa ra các cố
vấn về y khoa trong khi tham gia các Dự án, các Hoạt động Nền tảng thông qua sự
tham gia vào Hội đồng GLG; và
·
Quí vị xác
nhận rằng quí vị không bị loại trừ, ngăn cấm, đình chỉ hoặc không hội đủ điều
kiện để tham gia vào các chương trình của tiểu bang và/hoặc của liên bang, hoặc
nằm trong Danh sách Những Cá nhân và Cơ quan Bị Loại trừ do Văn phòng Tổng
Thanh tra của Bộ Y tế và Phòng Nhân vụ và/hoặc Danh sách Của Những người Không
đủ Tiêu chuẩn Của FDA (Cơ quan Quản trị Thực phẩm và Thuốc men Hoa Kỳ), nếu
tình trạng của quí vị thay đổi trong vấn đề này, quí vị phải lập tức thông báo
cho GLG.
Xin lưu ý
là các Khách Hàng không được phép gây ảnh hưởng đến quyết định của quí vị về
các loại thuốc, các thiết bị, hay các dịch vụ mà quí vị sẽ kê đơn, giới thiệu, sử dụng, phân phát, mua, thuê,
hay đặt hàng. Bất cứ lúc nào mà quí vị tin rằng một Khách Hàng đang tìm cách
tiếp thị đến quí vị, hay là một cố gắng không thích hợp gây ảnh hưởng đến việc
lựa chọn những sản phẩm của quí vị hoặc là thưởng cho quí vị vì đã sử dụng hay
khuyến nghị đến một sản phẩm nào đó, xin hãy chấm dứt ngay Dự án và lập tức
thông báo cho GLG.
Thông
tin về Thành viên Hội đồng
Quí vị
đồng ý cung cấp cho GLG các thông tin tiểu sử chính xác và đầy đủ, trong đó bao
gồm cả tình trạng công ăn việc làm hiện tại và các việc làm trước đây. GLG hoặc
các Khách Hàng của công ty có thể hỏi quí vị các thông tin khác về bản thân quí
vị, trong đó bao gồm cả khả năng cố vấn của quí vị về các đề tài cụ thể hoặc
các đề tài tổng quát. Nói chung lại, các thông tin về quí vị, cũng như bất kỳ
thông tin nào trong Hồ sơ Thành viên Hội đồng GLG của quí vị, đều là “Thông tin
về Thành viên Hội đồng” của quí vị. Quí vị hoàn toàn chịu trách nhiệm về Thông
tin Thành viên Hội đồng. Mặc dù GLG có thể sửa Thông tin Thành viên Hội đồng
thay mặt cho quí vị dựa trên các thông tin mà quí vị hoặc những người khác cung
cấp, quí vị có trách nhiệm giám sát và bảo đảm mức độ chính xác của Thông tin
Thành viên Hội đồng của quí vị. Quí vị đồng ý không chấp nhận bất kỳ Dự án nào
hoặc cố vấn cho bất kỳ Khách Hàng nào trừ khi Thông tin Thành viên Hội đồng của
quí vị là chính xác, đầy đủ và cập nhật.
Việc
Giao Trách nhiệm, Chấp nhận & Phạm vi Dự án
Quí vị
luôn có thể tùy ý quyết định tham gia các Dự án. Các Thành viên Hội đồng không
bao giờ bắt buộc phải nhận một Dự án hoặc tham gia vào các Hoạt động Nền Tảng
và có thể từ chối tham gia vì bất kỳ lý do gì (trong đó bao gồm cả mục đích
tuân theo các Điều khoản và Điều kiện này). GLG không thể xác nhận về sự thường
xuyên và số Dự án hoặc các Hoạt động Nền tảng mà quí vị sẽ được mời tham gia.
Trừ khi có sự đồng ý khác bằng văn bản của Gerson Lehrman Group hoặc có qui
định khác trong thư mời tham gia Dự án, quí vị sẽ chỉ được trả thù lao cho thời
gian mà quí vị dành để tiếp xúc với Khách Hàng, và quí vị sẽ không được trả thù
lao cho thời gian chuẩn bị, thời gian chờ đợi hoặc thời gian quí vị dành ra cho
một Dự án nhưng Dự án với Khách Hàng này không diễn ra.
Mọi
trường hợp tiếp xúc đều phải được thu xếp qua GLG hoặc các hệ thống của GLG.
Nếu Khách Hàng liên lạc với quí vị mà không thu xếp Dự án qua GLG, và quí vị cố
vấn cho Khách Hàng đó, quí vị sẽ không hội đủ điều kiện được nhận tiền trả của
GLG, ngay cả khi lần gọi đó là cuộc điện đàm tiếp theo một Dự án gần đây đã
được thu xếp qua GLG.
Các Khách
Hàng không có quyền để mở phạm vị của một Dự án nếu không có sự đồng ý bằng văn
bản của GLG về Dự án này.
Quí vị
đồng ý rằng khi làm việc cho một Dự án, hay tham gia trong Hội đồng GLG, quí vị
không hội đủ tiêu chuẩn cho bất cứ quyền lợi nào dành cho nhân viên của Khách
Hàng hay GLG và quí vị không được xem Khách Hàng hay GLG là người sử dụng lao động.
Thông
tin Liên lạc với Những Người Không phải là Thành viên Hội đồng
Quí vị
không được liên lạc tới Khi tham gia một dự án, nhân viên hay giám đốc của
một công ty nào đó để tìm hiểu thông tin về công ty đó hoặc bất cứ các nhân
viên hay giám đốc nào là người cạnh tranh của Khách Hàng.
Nếu quí
vị nói chuyện với một người nào đó không ở trong các Hội đồng GLG liên quan tới
bất kỳ Dự án nào, quí vị đồng ý:
·
không tự nhận
mình là làm việc cho hoặc nhân danh của GLG;
·
không tiết lộ
cho người đó là quí vị đang làm việc hoặc nhân danh cho một Khách Hàng (không
xác định Khách Hàng đó);
·
không chi trả,
tặng hay thù lao cho người đó, hoặc hứa sẽ làm gì đó để họ cung cấp cho quí vị
thông tin; và
·
không thu thập
thông tin từ người đó hoặc chuyển thông tin đến cho Khách Hàng, nếu quí vị tin
rằng người đó sẽ vi phạm các nghĩa vụ của mình (bao gồm nghĩa vụ tôn trọng
thông tin có tính bí mật) đối với bất cứ bên nào (chẳng hạn như người sử dụng lao động hiện tại hoặc trước đó của
người này) bằng việc tiết lộ những thông tin đó đến với quí vị.
KHÔNG
CHÀO MỜI CÁC KHÁCH HÀNG
Tư cách
Hội viên trong các Hội đồng GLG là không độc quyền (trừ khi quí vị hội đủ điều
kiện và được chấp nhận vào Chương trình dành cho các
Lãnh Đạo đầu ngành hay các Chương trình khác với một yếu tố độc quyền), và không có thời hạn
cam kết tối thiểu trừ khi có văn bản đồng ý. Một Điều kiện để tham gia các Hội
đồng GLG là quí vị đồng ý rằng, quí vị không cố ý chào mời các Dự án hoặc đề
nghị hoặc đồng ý với bất kỳ mối quan hệ cố vấn nào với bên đó mà không có văn
bản cho phép của Gerson Lehrman Group trong thời gian
một năm kể từ lần liên lạc cuối cùng với Khách Hàng thông qua Dự Án hoặc thông
qua sự giới thiệu của GLG.. Điều khoản không mời chào này không nghiêm
cấm các Thành viên Hội đồng được Khách Hàng thuê để cung cấp dịch vụ cố vấn
pháp lý. Trong khoảng thời gian một năm sau khi kết thúc mối quan hệ của quí vị
với GLG, quí vị cũng đồng ý không cố ý chào mời về làm việc đối với bất kỳ nhân
viên nào của GLG hoặc bất kỳ Khách Hàng nào mà quí vị được biết đến lần đầu
tiên do quí vị là Thành viên Hội đồng.
CÁC
CHƯƠNG TRÌNH DÀNH CHO THÀNH VIÊN
Các Thành
viên Hội đồng hội đủ các tiêu chuẩn điều kiện và ghi danh vào Các Chương trình
dành cho Thành viên có thể tham gia thêm vào các Dự án khác như sau.
·
Các cuộc gặp
gỡ;
·
Các buổi hội
thảo,hội nghị bàn tròn, các lớp học, các hội nghị;
·
Các văn bản
báo cáo;
·
Sự làm chứng
của các chuyên gia trong các vụ án và tranh chấp;
·
Các bản phân
tích của GLG; và
·
Các Dự án có
chiều sâu.
Các Thành
viên Hội đồng không ghi danh vào Các Chương trình dành cho Thành viên chỉ được
giới hạn ở một số buổi cố vấn qua điện thoại và các cuộc thăm dò ý kiến trực
tuyến.
Quí vị
thừa nhận và đồng ý rằng GLG có thể ghi danh quí vị vào Các Chương trình Thành
viên dựa trên Thông tin Thành viên Hội đồng của quí vị. Tùy thuộc vào việc GLG
cung cấp thông báo kịp thời về việc tham gia của quí vị và tạo cơ hội để quí vị
rút tên ra khỏi Các Chương trình Thành viên. Quí vị xác nhận rằng GLG hoàn toàn
có quyền ủy nhiệm quí vị là “Nhà Giáo dục” trong phạm vi Các Chương trình Thành
viên và xác định tình trạng hội đủ điều kiện của quí vị cho diện “Lãnh Đạo”
hoặc “Học giả” của Các Chương trình Thành viên. Chương trình Lãnh đạo của GLG
sẽ phải tùy thuộc vào văn bản thỏa thuận khác bổ sung cho các Điều khoản và
Điều kiện này.
THAM
GIA VÀO CÁC VỤ KIỆN VỚI TƯ CÁCH CHUYÊN GIA CHO SỰ LÀM CHỨNG
Nếu Khách
Hàng của Công ty Luật GLG quyết định muốn giữ quí vị làm chuyên gia trong một
vụ kiện của một Dự án, thì công ty đó sẽ có một thỏa thuận riêng biệt với quí
vị để quí vị làm việc với tư cách một chuyên gia trước tòa án (thỏa thuận như
vậy gọi là “Thỏa thuận Lưu dụng”), một Thỏa thuận Lưu dụng như vậy sẽ có giá
trị chi phối nếu nó không nhất quán với các Điều kiện và Điều khoản liên quan
đến mối quan hệ giữa quí vị và Công ty Luật của Khách Hàng và các nghĩa vụ của
quí vị đối với Công ty Luật đó trong Dự án chuyên gia tại tòa. Thỏa thuận Lưu
dụng như vậy sẽ không thay đổi các nghĩa vụ của quí vị đối vớ Gerson Lehrman
Group theo các Điều kiện và Điều khoản như đã qui định.
NỘI
DUNG THÀNH VIÊN HỘI ĐỒNG
Quí vị
xác nhận rằng các tài liệu, cho dù ở dạng nào (“Nội dung”), mà quí vị nộp cho Khách
Hàng hoặc cho GLG hay quí vị đưa vào tại các trang web của GLG đó là tài sản
trí tuệ của quí vị hoặc quí vị đã có được mọi sự cho phép hoặc giấy phép cần
thiết để chia sẻ các Nội dung đóvới GLG và các
Khách Hàng của GLG, và Nội dung đó (và việc GLG và/hoặc các Khách Hàng sử dụng
Nội dung đó) không vi phạm các quyền về sở hữu trí tuệ của bất kỳ bên thứ ba
nào. Quí vị đồng ý rằng quí vị không nộp Nội dung cho GLG hoặc Khách Hàng của
GLG Nội dung bất hợp pháp, đe dọa, nhục mạ, báng bổ, gian lận, hoặc đánh lạc
hướng, hoặc vi phạm các Điều khoản và Điều kiện này. Quí vị đồng ý miễn trừ,
bảo vệ và giữ vô hại cho GLG và các Khách Hàng của công ty đối với bất kỳ sự
cáo buộc của bên thứ ba nào về vấn đề Nội dung mà quí vị nộp đã vi phạm quyền
về bằng sáng chế, nhãn hiệu, bản quyền, bí quyết kỹ thuật hoặc quyền sở hữu trí
tuệ.
Các Thành
viên Hội đồng hoàn toàn chịu trách nhiệm về Nội dung của mình. Quí vị xác nhận
rằng GLG không xác nhận và cũng không chịu trách nhiệm đối với Nội dung. GLG
không tạo ra hay lập Nội dung, nhưng GLG có quyền tu chỉnh và/hoặc xóa toàn bộ
hoặc một phần Nội dung vì bất kỳ lý do nào. GLG không có nghĩa vụ phải sử dụng,
đăng tải, hoặc phổ biến bất kỳ Nội dung nào mà quí vị gửi.
Nội
dung Gửi cho Khách Hàng
Trong
phạm vi Khách Hàng chọn quí vị cho một Dự án, bất kỳ Nội dung nào mà quí vị tạo
ra cho Khách Hàng đó hoặc quí vị tạo ra liên quan tới Dự án đó (gọi chung là
“Nội dung Dự án”) sẽ thuộc quyền sở hữu của Khách Hàng đó như là “công việc
thuê mướn” theo luật pháp hiện hành, và Khách Hàng đó có thể sử dụng vào bất kỳ
mục đích nào được phép theo thỏa thuận của Khách Hàng với GLG, trong đó có thể
bao gồm tái bản, tiết lộ, gửi đi, xuất bản, phát sóng, và đăng tải, trừ khi có
văn bản thỏa thuận của GLG và Khách Hàng.
Trừ khi
được nói rõ ở đây, quí vị sẽ giữ tất cả các quyền, danh hiệu và lợi ích của Nội
dung quí vị tạo ra trước hoặc không liên quan đến một Dự án (“Nội dung Lưu
giữ”); miễn là mức độ đó được bao gồm trong Nội dung Lưu giữ trong bất kỳ một
Nội dung Dự án cho một Khách Hàng, quí vị cho phép Khách Hàng đó quyền được sử
dụng Nội dung Lưu giữ miễn phí, rộng rãi, vĩnh viễn có thể chuyển nhượng cho
các mục đích đã cho phép theo như thỏa thuận giữa Khách Hàng và GLG, bao gồm cả
việc tái bản, tiết lộ, gửi đi, xuất bản, phát sóng, và đăng tải, trừ khi có một
thỏa thuận khác hơn bằng văn bản giữa GLG và Khách Hàng.
Không có
giới hạn nêu trên, quí vị đồng ý rằng các Khách Hàng có thể tự do sử dụng bất
kỳ ý tưởng, khái niệm, bí quyết kỹ thuật, hoặc kỹ thuật có trong bất kỳ thư từ
liên lạc hoặc Nội dung mà quí vị gửi cho Khách Hàng đó vì bất kỳ mục đích nào,
trong đó bao gồm nhưng không giới hạn tới việc thiết lập, chế tạo, và tiếp thị
các sản phẩm sử dụng thông tin đó. Bất kỳ sáng chế, phát minh hoặc cải tiến nào
dựa toàn bộ hay một phần vào bất kỳ Nội dung và thông tin nào mà quí vị cung
cấp cho Khách Hàng trong quá trình thực hiện Dự án, và tất cả các quyền sở hữu
trí tuệ, trong đó đều hoàn toàn thuộc quyền sở hữu và sẽ là tài sản độc quyền
của Khách Hàng.
Quí vị
không được gửi Nội dung trực tiếp cho Khách Hàng trừ khi có sự chấp thuận trước
đó của Khách Hàng và quí vị có quyền chia sẻ Nội dung đó với Khách Hàng.
Nội
dung Gửi cho GLG:
Giấy
Phép Nội dung:
Đối với bất kỳ Nội dung nào mà quí vị gửi cho GLG mà không liên quan tới một Dự
án hay thông qua website của GLG dành cho Khách Hàng đó, trong đó bao gồm nhưng
không giới hạn tới các tài liệu GLG News và các tài liệu trình bày trong các cuộc
hội thảo, các hội nghị bàn tròn, các hội nghị và các lớp hướng dẫn của GLG, quí
vị vẫn giữ quyền sở hữu nhưng cho GLG giấy phép sử dụng phân phát, xuất bản,
tái bản, sửa đổi, trích dẫn, cấp giấy phép phụ, và trưng bày công khai Nội dung
đó liên tục, trên toàn thế giới, không phải trả tiền tác quyền, có thể chuyển
nhượng được và độc quyền, toàn bộ hoặc một phần, dưới dạng nguyên bản hoặc được
GLG chỉnh sửa, hoặc hiệu đính, bằng bất kỳ ngôn ngữ hoặc hình thức nào, cho bất
kỳ mục đích thương mại và không liên quan tới thương mại nào, trừ khi có sự
đồng ý khác bằng văn bản. Ngoài ra, quí vị đồng ý rằng bất kỳ người nào được
GLG cho phép tiếp cận Nội dung đó đều có thể tùy ý sử dụng bất kỳ các ý tưởng,
khái niệm, bí quyết kỹ thuật, hoặc kỹ thuật có trong Nội dung đó cho bất kỳ mục
đích nào, bao gồm nhưng không giới hạn tới việc phát triển, sản xuất và tiếp
thị các sản phẩm sử dụng thông tin đó.
Các Sự
Kiện: quí vị đồng
ý rằng GLG có quyền tạo và lưu giữ bản ghi âm thanh, video và bản ghi khác về
việc quí vị tham gia các cuộc hội thảo, hội nghị bàn tròn, hội nghị và các lớp
hướng dẫn của GLG (gọi chung là “Bản ghi”), và cung cấp Bản ghi đó cho quí vị,
bất kể quí vị có quyền không lựa chọn như được trình bày Chính sách về Riêng tư
ở dưới. Ngoài ra, quí vị đồng ý rằng GLG có độc quyền trong việc sử dụng, phân
phát, tái xuất bản, chỉnh sửa, trích dẫn, cấp giấy phép phụ, và đăng tải công
khai các Bản ghi đó, cho dù là toàn bộ hay một phần, dưới dạng nguyên bản hoặc
đã được GLG chỉnh sửa hoặc hiệu đính, bằng tất cả các ngôn ngữ và dạng thức cho
bất kỳ mục đích thương mại hoặc không liên quan tới thương mại nào, trừ khi có
sự đồng ý thỏa thuận khác bằng văn bản.
GLG
News (Bản tin GLG):
GLG có thể tùy ý trả thù lao cho các Thành viên Hội đồng đối với các tài liệu
đã nộp cho GLG News nhưng không có nghĩa vụ phải làm như vậy. Nội dung trên GLG
News (có thể bao gồm cả Thông tin Thành viên Hội đồng của quí vị) có thể được
gửi cho bên thứ ba qua các phương thức chuyển tiếp mà GLG có thể có sẵn trên
các trang web của công ty và có thể được sử dụng trong Các Tài Liệu Tiếp Thị
(được định nghĩa dưới đây) bất kể quí vị đã bỏ qua trong phần tùy chọn như được
trình bày trong Chính sách về sự Riêng tư dưới đây.
CHÍNH
SÁCH VỀ SỰ RIÊNG TƯ
Quí vị
đồng ý rằng GLG có thể thu thập và lưu giữ thông tin về quí vị, kể cả thông tin
cá nhân, (“thông tin của quí vị”), và liên lạc với quí vị qua thư điện tử, điện
thoại, hoặc theo cách khác, để xử lý và quản lý các thông tin về việc quí vị
tham gia các Hội đồng GLG, tạo cơ hội để quí vị tham gia các Hội đồng GLG, và
thông báo cho quí vị biết về hoạt động của GLG. Quí vị đồng ý rằng GLG cũng có
thể sử dụng và phân tích các thông tin mà GLG thu thập để có thể quản lý, trợ
giúp, cải tiến và phát triển hoạt động kinh doanh của GLG.
Quí vị
đồng ý rằng GLG có thể tiết lộ thông tin của quí vị cho Khách Hàng.
Quí vị
đồng ý rằng GLG có thể tiết lộ thông tin của quí vị với các bên thứ ba không
phải là Khách Hàng để thúc đẩy hoạt động kinh doanh của GLG, trong đó bao gồm
nhưng không giới hạn tới hiển thị các thông tin đó trên các trang web của GLG,
các phương tiện truyền thông in ấn và các tài liệu khác (gọi chung là “các Tài
liệu Tiếp thị”), tùy thuộc vào quyền không lựa chọn của quí vị. Quí vị bỏ tùy
chọn này bằng cách liên lạc với Member Solutions Associate hoặc qua một công cụ
không lựa chọn nằm trên trang hồ sơ Thành viên Hội đồng GLG của quí vị. Nếu quí
vị không lựa chọn hoặc ngừng tham gia vào các Hội đồng của GLG, GLG sẽ cố gắng
một cách hợp lý để ngừng thiết lập và phân phát các Tài Liệu Tiếp Thị có thông
tin của quí vị. Bất kể qui định nói trên, quí vị đồng ý rằng nếu quí vị gửi Nội
dung cho GLG News hoặc tham gia Các Hoạt động của GLG (như được trình bày ở
trên), quyền không lựa chọn của quí vị sẽ chỉ áp dụng trong phạm vi quí vị tham
gia GLG News, và GLG sẽ có quyền bán Nội dung đó, cùng với Thông tin Thành viên
Hội đồng của quí vị cho các Khách Hàng và các bên thứ ba.
Quí vị
đồng ý rằng GLG có thể tiết lộ thông tin của quí vị, trong đó bao gồm thông tin
về việc quí vị tham gia các Hội đồng GLG, cho các bên thứ ba, ví dụ như các
hãng sở và công ty cũ mà quí vị đã từng nhận các dịch vụ của quí vị hoặc ký hợp
đồng với quí vị, để xác nhận các chấp thuận hoặc ưng thuận mà quí vị có thể cần
để tham gia các Hội đồng của GLG hoặc (các) Dự án cụ thể.
Quí vị
đồng ý rằng GLG có thể tiết lộ thông tin của quí vị, để bảo vệ các quyền của
GLG, theo yêu cầu của luật pháp, hoặc để ngăn ngừa hoặc phát hiện hành động
phạm tội. Nếu GLG bán tất cả hoặc một phần công ty GLG, hoặc liên doanh với
công ty khác, quí vị đồng ý rằng GLG có thể tiết lộ thông tin của quí vị cho
các đối tác kinh doanh hoặc chủ nhân mới của GLG, là những người sau đó có thể
cung cấp cho quí vị thông tin về các sản phẩm và dịch vụ của họ.
Quí vị
đồng ý rằng thông tin của quí vị sẽ được GLG lưu giữ tại Hoa Kỳ và cũng có thể
được lưu giữ và truy cập đến bởi nhân viên của GLG và các bên thứ ba làm việc
cho GLG, hoặc các chi nhánh hoặc tổ chức liên kết của GLG, cả ở trong hay ngoài
Hoa Kỳ. Nếu thông tin của quí vị được thu thập ở bên ngoài Hoa Kỳ, quí vị đồng
ý rằng thông tin đó có thể được chuyển tới các văn phòng của GLG tại Hoa Kỳ để
sử dụng cho các mục đích này, và có thể được chuyển tới cũng như tiết lộ cho
bất kỳ địa điểm nào của GLG trên toàn thế giới. Quí vị có thể yêu cầu cung cấp
một danh sách đầy đủ các cơ sở, các công ty chi nhánh của Gerson Lehrman Group.
GLG sẽ
không bán thông tin của quí vị cho bên thứ ba các nhà tiếp thị hoặc các tổ chức
tương tự.
GLG dành
quyền tiến hành xác minh lý lịch đối với quí vị, trong đó bao gồm cả việc sử
dụng dịch vụ của bên thứ ba.
GLG có
thể liên lạc để xác minh về quá trình làm việc của quí vị và kiểm tra lịch sử
hình sự. GLG cũng có thể xác minh về sự chính xác và thời gian mà quí vị đã mô
tả trong các Dự án làm việc với các Khách Hàng.
Quí vị
đồng ý rằng GLG có thể lưu giữ các thông tin của quí vị (bao gồm các Thông tin
Thành viên Hội đồng của quí vị và các thông tin khác) để phục vụ công việc kinh
doanh của GLG nếu quí vị không còn là thành viên của Hội đồng GLG, thì GLG sẽ
bảo vệ những thông tin đó theo như Chính sách về sự Riêng tư của GLG đã qui
định trong các Điều kiện và Điều khoản.
Để biết
thêm thông tin về các chính sách về bảo vệ sự riêng tư của GLG (được đưa vào
tài liệu này dưới dạng tham chiếu), xin xem trang web
http://www.glgcouncils.com/privacy.aspx.
SỰ BẢO
MẬT VÀ QUYỀN SỞ HỮU TRÍ TUỆ
Không
Tiết lộ Thông tin của GLG và Khách Hàng
Trong khi
quí vị là Thành viên Hội đồng của Gerson Lehrman Group và sau đó, quí vị đồng ý
không tiết lộ cho bất kỳ Bên Thứ Ba nào (như định nghĩa ở dưới) hoặc tìm cách
sử dụng hoặc hưởng lợi cá nhân từ bất kỳ Thông tin Được Bảo Vệ nào (như được
định nghĩa ở dưới) được tiết lộ cho quí vị hoặc quí vị biết được nhờ việc tham
gia vào các Hội đồng GLG cho tới khi Thông tin Được Bảo Vệ đó được công bố
không phải là qua hành động của chính quí vị, trừ phạm vi luật pháp yêu cầu. Vì
mục đích của các Điều khoản và Điều kiện này, “Thông tin Được Bảo vệ” bao gồm:
(i) sự tồn tại hoặc chủ đề của bất kỳ Dự án hoặc Dự án được đề nghị nào, cũng
như tên của bất kỳ Khách Hàng nào; (ii) thông tin về các quyết định kinh doanh,
đầu tư hoặc các quyết định mậu dịch thực tế hoặc tiềm năng hoặc các giao dịch
của bất kỳ Khách Hàng nào; (iii) bất kỳ thông tin bảo mật nào khác của Gerson
Lehrman Group và các Khách Hàng của họ, và (iv) bất kỳ tài sản sở hữu trí tuệ
nào, trong đó bao gồm nhưng không giới hạn tới bí quyết nghề nghiệp, bí quyết
kỹ thuật, hoặc thông tin được cấp bản quyền, của Khách Hàng hoặc của Gerson
Lehrman Group. Vì các mục đích của các Điều khoản và Điều kiện này, “Bên Thứ
Ba” là bất kỳ cá nhân, tổ chức hoặc người nào không phải là bên tiết lộ Thông
tin Được Bảo Vệ cho quí vị. Nếu quí vị phải tuân theo lệnh tòa án hoặc chính
quyền hoặc cơ quan pháp lý khác (hoặc có thông báo rằng lệnh đó đang cố gắng
đạt được) tiết lộ bất kỳ Thông tin Được Bảo Vệ nào cho bất kỳ ai không phải là
GLG, quí vị sẽ thông báo cho GLG ngay một cách hợp lý, trừ khi không được phép
làm như vậy theo các Điều khoản rõ ràng của trát lệnh chính quyền hoặc lệnh tòa
án, và sẽ cộng tác hoàn toàn với GLG trong việc bảo vệ thông tin đó trong phạm
vi được luật pháp hiện hành cho phép.
Bất kể
qui định nói trên, nếu và chỉ trong phạm vi cần thiết, quí vị có thể tiết lộ
chủ đề tổng quát và phần mô tả về Khách Hàng để đạt được sự chấp thuận theo yêu
cầu của bên thứ ba đối với việc quí vị tham gia các Hội đồng của GLG hoặc trong
một Dự án trước khi chấp nhận lời mời tham gia Dự án đó.
Một số Dự
án đòi hỏi sự cộng tác với nhau, và trong các Dự án đó, quí vị sẽ làm việc với
các Thành viên Hội đồng khác. Quí vị cũng có trách nhiệm không tiết lộ cho bất
cứ Thành viên Hội đồng nào khác giống như quí vị sẽ không tiết lộ cho Khách
Hàng theo các Điều khoản và Điều kiện này.
Xin lưu ý
rằng các trách nhiệm của quí vị về việc không sử dụng hoặc trục lợi cá nhân từ
Thông tin Được Bảo Vệ như đã qui định ở trên sẽ không cho phép quí vị sử dụng
thông tin mà quí vị biết được trong quá trình thực hiện Dự án để mua bán chứng
khoán hoặc quyết định cho việc đầu tư của quí vị.
Quyền
Truy cập.
Tên người
sử dụng và mật khẩu của quí vị chỉ dành cho mục đích sử dụng cá nhân. Tài khoản
của quí vị được phép theo hình thức cá nhân cho cá nhân sử dụng, trừ khi có văn
bản thỏa thuận khác giữa quí vị và Gerson Lehrman Group.
Các
Quyền Sở hữu Trí tuệ của GLG
Tất cả
các thông tin trên các trang web của Gerson Lehrman Group, cho dù được ghi rõ
ràng hay không, cũng như bất kỳ thông tin nào khác của GLG mà quí vị nhận được
với tư cách là Thành viên Hội đồng, là tài sản độc quyền của Gerson Lehrman
Group và/hoặc các hãng cấp giấy phép của họ. Các dữ kiện đó có thể không được
tiết lộ, tái bản, phân phát, gửi, phát sóng, hiển thị, bán, cấp giấy phép, tải
lên mạng, hoặc khai thác các tài liệu đó mà không có các văn bản đồng ý của
người làm chủ các Nội dung đó.
SỰ TÍN
NHIỆM CỦA KHÁCH HÀNG
Các Điều
khoản và Điều kiện này là nhằm mục đích có lợi cho Khách Hàng và giúp Khách
Hàng hài lòng rằng tất cả các Dự án sẽ được thực hiện theo đúng các điều luật
hiện hành và sẽ không dẫn tới việc tiết lộ thông tin bảo mật không thích hợp,
trong đó bao gồm cả các dữ kiện bên trong các thông tin nằm trong phạm vi ý
nghĩa của luật chứng khoán liên bang của Hoa Kỳ. Đôi khi, các Khách Hàng có thể
yêu cầu quí vị xác nhận bất kỳ phần nào trong các Điều khoản và Điều kiện này,
và bất kỳ Điều khoản nào khác theo yêu cầu của các Khách Hàng như được ghi dưới
đây, và coi đó là Điều kiện để quí vị tham gia một Dự án nào đó. Quí vị hiểu
rằng mỗi Khách Hàng và người mà quí vị có thể cùng tham gia trong bất kỳ Dự án
nào là người thụ hưởng của các Điều khoản và Điều kiện này và các giao kèo và
thỏa thuận của quí vị theo tài liệu này, và các Khách Hàng, với tư cách là
những người thụ hưởng bên thứ ba của các Điều khoản và Điều kiện này, có quyền
yêu cầu quí vị phải tuân theo các Điều khoản và Điều kiện này. Xin lưu ý rằng
các Khách Hàng cũng có thể yêu cầu quí vị chấp nhận các chính sách về sự tuân
hành của họ và các Điều khoản khác như là Điều kiện để quí vị tham gia một Dự
án cho họ.
TRẢ
TIỀN CHO CÁC THÀNH VIÊN HỘI ĐỒNG
Quí vị
phải ghi rõ thông tin để chi trả cho quí vị hay tổ chức của quí vị trong trang
web về hồ sơ của các Thành viên Hội đồng. Quí vị phải tuân theo các chính sách
hiện tại của hãng sở nơi quí vị làm việc về việc chi trả của Gerson Lehrman
Group cho quí vị. Sau khi hoàn thành một Dự án, quí vị phải yêu cầu phải trả
tiền qua trang web bảo mật của Hội đồng GLG trong vòng 30 ngày, trừ khi có qui
định cụ thể khác trong thư mời tham gia Dự án.
Trừ khi
được qui định khác hơn, việc thanh toán sẽ dựa vào giá hiện hành trong hồ sơ
của quí vị khi chấp nhận Dự án.
Tùy theo
mức độ các Điều khoản về các Hoạt động Nền tảng sẽ được thanh toán theo các
Điều khoản đã nêu trên website của GLG liên quan đến một Hoạt động Nền tảng cụ
thể nào đó hay sẽ được ghi rõ trong thỏa thuận với GLG.
Trong
trường hợp có sự tranh chấp với Khách Hàng trong yêu cầu Thanh toán của quí vị
cho một Dự án hoặc Hoạt động Nền tảng, GLG có thể giữ lại việc chi trả cho đến
khi giải quyết xong sự tranh chấp này. Quí vị đồng ý rằng khi có sự tranh chấp
trong việc thanh toán, GLG là người có thẩm quyền và ra quyết định cuối cùng để
giải quyết sự tranh chấp theo như sự cân nhắc hợp lý của GLG và quí vị phải
chấp hành. Quí vị cũng hiểu thêm rằng quí vị đồng ý là quí vị sẽ không nhận
được sự chi trả nào về một Dự án hoặc một Hoạt động Nền tảng mà GLG có lý do
hợp lý để quyết định là quí vị đã vi phạm vào các Điều khoản và Điều kiện này
hay các luật lệ hiện hành của GLG mà quí vị phải tuân theo.
GLG có
thể yêu cầu quí vị cung cấp thêm thông tin (bao gồm số an sinh xã hội hoặc các
số nhận diện cho mục đích thuế) về quí vị hay về người chủ/công ty như là một
thủ tục an ninh của GLG. Xin lưu ý rằng những người ở Hoa Kỳ sẽ nhận Mẫu 1099
theo yêu cầu của Sở Thuế (I.R.S) cho việc chi trả. Quí vị cũng đồng ý rằng quí
vị phải chịu tất cả các chi phí của ngân hàng trong việc xử lý để nhận được chi
trả từ Gerson Lehrman
Group.
Các Thành
viên Hội đồng Không ở Hoa Kỳ có thể được yêu cầu xác nhận tình trạng đó. Xin
lưu ý rằng hợp đồng của quí vị sẽ là với Gerson Lehrman Group, Inc., một tổ
chức Hoa Kỳ. Khách Hàng của Gerson Lehrman Group, Inc sẽ là người nhận các dịch
vụ của quí vị, và do đó không phải trả thuế giá trị gia tăng.
THÔNG TIN CHI TIẾT VỀ THỎA THUẬN
Quyền lệnh Tòa/Giới hạn về Trách
nhiệm
Trong
trường hợp quí vị vốn là một Thành viên Hội đồng đã vi phạm, có nguy cơ vi
phạm, đến bất kỳ lời cam kết trong các chương về các Điều khoản và Điều kiện
này ví dụ như về: Sự Bảo mật Thông tin của Khách Hàng và GLG, Quyền Truy cập
Thông tin, Không được Mời chào Khách Hàng,
hoặc các Quyền về Tài sản Sở hữu Trí tuệ. Quí vị lại xác nhận rằng biện pháp
giải quyết của Gerson Lehrman Groups và/hoặc Khách Hàng theo luật là không thỏa
đáng, thì Gerson Lehrman Group hoặc/và Khách Hàng sẽ có quyền yêu cầu có một
lệnh tòa để ngăn cản quí vị không được tiếp tục, hoặc có thể sẽ vi phạm các cam
kết, và để duy trì hiện trạng trong thời gian chờ đợi sự phân xử qua trọng tài
dưới đây.
Gerson
Lehrman Group sẽ không bao giờ chịu trách nhiệm đối với quí vị và bất kỳ bên
nào khác đối với bất kỳ thiệt hại nào, phát sinh từ hoặc liên quan tới việc quí
vị tham gia với tư cách là Thành viên Hội đồng, hiệu quả của bất kỳ dịch vụ nào
mà quí vị cung cấp với tư cách là Thành viên Hội đồng hoặc các hoạt động kinh
doanh của GLG, trong đó bao gồm nhưng không giới hạn tới các thiệt hại do vô ý,
do hậu quả, do bị trừng phạt hoặc các thiệt hại đặc biệt. GLG đồng ý rằng về
phần công ty sẽ không tìm cách bắt bất kỳ Thành viên Hội đồng nào phải chịu
trách nhiệm đối với các tổn thất dựa trên kết quả thực hiện các dịch vụ của
mình với tư cách là Thành viên Hội đồng, trong đó bao gồm nhưng không giới hạn
tới các thiệt hại do vô ý, do hậu quả, do bị trừng phạt hoặc các tổn thất đặc
biệt miễn là các tổn thất đó không liên quan hoặc phát sinh từ việc Thành viên
Hội đồng đó không tuân theo các Điều khoản và Điều kiện này, trong đó bao gồm
cả các qui định hướng dẫn và giới hạn có trong tài liệu này, hoặc hành vi hoặc
hoạt động của Thành viên Hội đồng bị coi là hành vi sai trái. Quí vị hoàn toàn
chịu trách nhiệm về các hành động của mình. GLG sẽ không có nghĩa vụ bênh vực
quí vị, cố vấn pháp lý cho quí vị, hoặc chịu các khoản chi phí pháp lý thay mặt
cho quí vị.
Phân
Xử Qua Trọng Tài.
Bất kỳ tranh chấp, xung đột hoặc khiếu kiện nào, cho dù là dưới dạng hợp đồng
dân sự, hợp đồng hay theo cách khác, phát sinh từ hoặc liên quan tới các Điều
khoản và Điều kiện này, trong đó bao gồm cả việc các khiếu nại có thể được phân
xử, sẽ do một hội đồng phân xử qua trọng tài bao gồm một trọng tài toàn quyền
quyết định chính thức theo các qui chế của Hiệp hội Phân xử qua Trọng tài Hoa
Kỳ ("AAA") đôi khi có hiệu lực. Sự cưỡng chế của thỏa thuận phân xử
qua trọng tài này sẽ bị chi phối bởi Đạo Luật Phân xử qua Trọng tài của Liên
bang Hoa Kỳ. Địa điểm diễn ra tất cả các thủ tục trọng tài sẽ là Thành phố New
York, trừ khi Thành viên Hội đồng cư ngụ tại Âu châu, trong trường hợp đó,
Thành viên Hội đồng sẽ có thể chọn yêu cầu tiến hành thủ tục phân xử qua trọng
tài tại Luân Đôn - Anh, hoặc trừ khi Thành viên Hội đồng cư ngụ tại Á châu, thì
Thành viên Hội đồng có thể chọn tiến hành thủ tục phân xử qua trọng tài tại Hồng
Kông. Ngôn ngữ được sử dụng trong thủ tục trong phân xử qua trọng tài sẽ là
tiếng Anh. Phán quyết của bên thắng kiện của trọng tài viên là có thể được tòa
án có thẩm quyền tại khu vực đó đưa vào hệ thống. Thủ tục phân xử qua trọng tài
sẽ không được coi là miễn cho Gerson Lehrman Groups quyền tìm biện pháp giải
quyết có lệnh tòa tại bất kỳ tòa án nào có thẩm quyền thích hợp như qui định
trong các Điều khoản và Điều kiện này. Mỗi bên đều có trách nhiệm trả lệ phí
pháp lý riêng của mình và trọng tài viên có thể không đưa các khoản tiền trả lệ
phí hoặc chi phí luật sư vào bất kỳ khoản tiền thắng kiện nào.
Luật
Chi phối. các
Điều khoản và Điều kiện này, cũng như bất kỳ yêu cầu khiếu kiện nào khác phát
sinh hoặc liên quan tới các Điều khoản đó, cho dù là dưới dạng hợp đồng dân sự,
hợp đồng hay theo cách khác, đều bị chi phối bới Luật pháp Thành phố New York
bất kể Thành phố New York lựa chọn các qui chế luật nào.
Tính
Độc lập. Tính bất
hợp pháp hoặc không thể thi hành được của bất kỳ Điều khoản qui định nào trong
các Điều khoản và Điều kiện này sẽ không ảnh hưởng tới tính hợp lệ hoặc khả
năng có thể được thi hành của bất kỳ Điều khoản qui định nào khác của các Điều
khoản và Điều kiện này.
Tính
Hiệu lực của Một số Điều khoản. Các Điều khoản qui định của các mục (kể cả các mục phụ)
trong các Điều khoản và Điều kiện này có tiêu đề Không Chào mời Khách Hàng,
Chính sách về sự Riêng tư, Sự Bảo mật và Tài sản Sở hữu Trí tuệ, Sự Tín nhiệm
của Khách Hàng, và Nội dung Thỏa thuận vẫn sẽ có giá trị sau khi các Điều khoản
và Điều kiện này hết hạn hoặc bị chấm dứt.
Sự
Chấm Dứt. Quí vị
có quyền rút lui khỏi các Hội đồng GLG vào bất cứ lúc nào sau khi thông báo cho
GLG biết, và GLG có quyền không hạn chế trong việc chấm dứt hoặc giới hạn tư
cách thành viên của quí vị trong các Hội đồng GLG và Các Chương trình Thành
viên vào bất cứ lúc nào và vì bất cứ lý do gì.
Khi ký
tên vào bản các Điều khoản và Điều kiện này, quí vị thừa nhận quí vị đang xác
nhận rõ ràng với GLG và Khách Hàng rằng quí vị sẽ tuân theo tất cả các nghĩa vụ
và trách nhiệm của mình như được qui định trong các Điều khoản và Điều kiện
này.
Kết thúc
phần các Điều khoản và Điều kiện
© 2008, Gerson Lehrman Group, Inc. Giữ mọi quyền.